Las oficinas de OCP permanecerán cerradas desde el martes 24 de diciembre hasta el miércoles 1 de enero por el feriado de Navidad y no se podrán atender llamadas telefónicas durante ese período. Aún está a tiempo de realizar pedidos en OCP.org, pero tenga en cuenta que sus pedidos no podrán ser enviados o despachados el 25 de diciembre ni el 1 de enero.

Blog

14 de June de 2016

Música para la Semana Santa


Cross with blue sky and clouds
 

La Semana Santa está a la vuelta de la esquina y la gran pregunta es ¿estamos prepa- rados?. En el himnario Flor y Canto pueden encontrar muchas canciones sencillas y apropiadas para este tan importante tiempo litúrgico. Para el Domingo de Ramos y durante ciertos momentos de la Pasión en el Viernes Santo, se puede cantar el estribillo de “Perdona a Tu Pueblo” (Trad.). Este estribillo es excelente para motivar al pueblo a participar, pero primero pónganse de acuerdo con el sacerdote o el lector.

Durante la Semana Santa la comunidad y sus ministerios tienen la oportunidad de unirse y juntos crear celebraciones que realmente inspiren. Pero, para que las celebra- ciones sean un verdadero éxito, es necesario que todos y cada uno de los de los miem- bros de la comunidad participen.

En mi experiencia, lograr la integración y participación de todos en celebraciones bilingües es un reto. La mayoría de los grupos presentan cierta resistencia, especialmente por no sentirse a gusto con el idioma, etc.

Generalmente, en las celebraciones queremos tener un coro que se oiga bonito y que cante la música apropiada y que ayude al pueblo a seguir la celebración, pero lo más importante es lograr que la comunidad se una plenamente y participe, aunque esto conlleve a sacri car un poco la perfección del coro. Para lograr esto, todos debemos poner de nuestra parte y trabajar juntos aunque unos canten mejor en español que en inglés o viceversa. Lo que ha funcionado para mi con las celebraciones bilingües es seleccionar algunos cantos comunes a ambas comunidades, como por ejemplo “Ven al Banquete” y otros cantos de la colección Somos el Cuerpo de Cristo, los salmos bilingües de Cantaré Eternamente y también algunos cantos en cada idioma para que cada comunidad se identi que con esos cantos, como “Entre Tus Manos” (R. Repp), “Resucitó” (Argüello), “One Bread, One Body” (Foley), “Es Mi Cuerpo” (Trad.).

En algunas parroquias los servicios de Viernes Santo no son bilingües sino que hay servicios en inglés y en español. Esta es una buena oportunidad para unir también a los coros hispanos. En la parroquia La Ascensión, que es en la que yo participo, tenemos tres coros hispanos, esto signi ca que tenemos que encontrar los cantos que todos tenemos en común “Vaso Nuevo”, “Entre Tus Manos”, Tuyo Soy, Yo Quiero Ser, etc.). Esto a veces se hace difícil, especialmente porque cada grupo tiene un nivel musical distinto o saben el canto de manera diferente. Lo importante es que los lideres se unan en un espíritu de hermandad y unidad, seleccionen un líder principal y decidan lo que va a funcionar mejor para todos.

Ahora que se aproxima la Pascua, traten de escoger cantos festivos para que realmente se sienta el cambio del tiempo de la Cuaresma al de la Pascua, con el Gloria y las Ale- luyas. Les recomiendo la festiva y alegre Nueva Misa Latinoamericana de Mauricio Centeno y Arsenio Córdova, “El Cordero Pascual” (P. Rubalcava/E. Cortés) de la colección No Greater Love/No Hay Amor Más Grande y “¡A la Muerte Derrotó!” (Santiago Fernández) de Ven y Sígueme.

Les deseo la mejor suerte durante estos tiempos. Que el Señor los bendiga.